Jenny & Chris
Welcome to Chris & Jen's Wedding Page
Dear Guests, we’re very excited about Chris & Jen’s wedding, and we’re sure you are too. To help everything run as smoothly as possible for the couple and for you, this page brings together all key details in one place. As Chris & Jen are based between Germany and the UK, there will be a small number of separate celebrations, so that both sides of the family have the chance to celebrate. Please note that invitations may apply to specific parts of the celebrations, depending on guest numbers and logistics. Here you’ll find all the information about the different events.
Liebe Gäste, wir freuen uns riesig, dass ihr die Hochzeit von Jenny & Chris begleitet und diesen besonderen Lebensmoment mit ihnen teilt. Damit für euch und das Brautpaar alles entspannt und übersichtlich bleibt, haben wir auf dieser Seite alle wichtigen Informationen rund um die Hochzeitsfeierlichkeiten für euch zusammengestellt. Da Jenny & Chris in Deutschland und England leben, wird es mehrere Feiern geben – so haben beide Familien die Möglichkeit, diesen einzigartigen Anlass gemeinsam zu erleben und zu feiern. Bitte habt Verständnis dafür, dass die Einladungen je nach Gästezahl und organisatorischem Rahmen nur für bestimmte Teile der Feierlichkeiten gelten können. Hier findet ihr alle Details zu den einzelnen Programmpunkten. Wir hoffen, dass euch diese Seite bei der Planung hilft und eure Vorfreude auf diesen besonderen Tag noch ein bisschen größer macht.
What's Happening? / Was passiert?
Berlin
The official wedding ceremony will take place in Berlin at Standesamt Tempelhof-Schöneberg at 13:00 on the 5th June and will be a small moment for parents and siblings.
Die standesamtliche Trauung von Jenny & Chris findet am 5. Juni um 13:00 Uhr im Standesamt Tempelhof-Schöneberg in Berlin statt.
ILA - Berlin Airshow
On the 11th, Chris & Jen will be heading to the ILA Berlin Airshow – the very place they first met, almost 10 years to the day. The ILA organisers will be hosting them for the afternoon, together with a few of Jen’s airport colleagues, for plenty of aviation, a few laughs and a toast to where it all began.
Am 11. geht es für Chris & Jen zur ILA Berlin Airshow – genau dorthin, wo sie sich kennengelernt haben, fast auf den Tag genau vor 10 Jahren. Die ILA-Veranstalter hosten die beiden am Nachmittag, gemeinsam mit einigen von Jens Kolleginnen und Kollegen vom Flughafen – mit viel Aviation, guter Laune und einem Anstoßen auf den Anfang ihrer Geschichte.
UK - Robin Hood
The main UK reception will take place on Saturday 13th June at 14:00 at The Robin Hood, St Albans. There’ll be a welcome bar tab on arrival, food throughout the afternoon, and a few surprises along the way. Chris & Jen can’t wait to see you all there.
The Robin Hood, 126 Victoria Street, St Albans, AL1 3TG
Die große UK-Feier findet am Samstag, den 13. Juni, um 14:00 Uhr im The Robin Hood in St Albans statt. Zur Begrüßung gibt es eine offene Bar (auf’s Brautpaar), dazu Essen über den Nachmittag hinweg – und ein paar Überraschungen inklusive. Chris & Jen freuen sich riesig darauf, euch alle dort zu sehen.
Wedding Gifts/Hochzeitsgeschenke
UK - Robin Hood
The most important gift for Chris & Jen is simply having you there to celebrate with them. If you would still like to send a gift, they would genuinely love a contribution towards their honeymoon adventure. Please click here to see their Honeymoon Gift-List.
Das schönste Geschenk für Chris & Jen ist, dass ihr diesen besonderen Anlass mit ihnen feiert. Wenn ihr ihnen dennoch etwas schenken möchtet, freuen sie sich sehr über einen Beitrag zu ihrem Honeymoon-Abenteuer. Bitte klickt hier, um ihre Honeymoon-Geschenkliste zu sehen.
Guest Information/Gästeinformationen
- Please RSVP by 1st April 2026.
- If travelling from afar, we thoroughly recommend sourcing some accommodation early. There are a few hotels in the central area, and plentiful Air BnB type stays in the vicinity.
- Parking near the Robin Hood can be challenging, especially on a Saturday. As with accommodation, if you require parking we thoroughly recommend reserving something early. Parking apps such as ‘Just Park’, are a great place to look.
- If travelling by train make sure to arrive at St Albans City station, which is a 5 minute walk to the The Robin Hood. St Albans has a smaller station, St Albans Abbey, which is considerably further away, 20-30mins walk or a 5 min taxi.
- Bitte gebt uns bis zum 1. April 2026 Bescheid – nutzt dafür einfach den blauen „RSVP“-Button oben auf der Seite.
- Wenn ihr eine längere Anreise habt, empfehlen wir euch sehr, euch frühzeitig um eine Unterkunft zu kümmern. Es gibt einige Hotels in der Innenstadt sowie zahlreiche AirBnB-ähnliche Unterkünfte in der Umgebung.
- Parken rund um das The Robin Hood kann schwierig sein, besonders an einem Samstag. Wenn ihr einen Parkplatz benötigt, empfehlen wir ebenfalls, frühzeitig etwas zu reservieren. Apps wie „JustPark“ sind dafür eine gute Anlaufstelle.
- Wenn ihr mit dem Zug anreist, achtet bitte darauf, am Bahnhof „St Albans City“ anzukommen – von dort sind es etwa 5 Minuten zu Fuß zum The Robin Hood. Es gibt außerdem den kleineren Bahnhof „St Albans Abbey“, der deutlich weiter entfernt ist (ca. 20–30 Minuten zu Fuß oder 5 Minuten mit dem Taxi).